Перевод "A me" на русский
A
→
какой-то
Произношение A me (э ми) :
ɐ mˈiː
э ми транскрипция – 30 результатов перевода
Love. It's an equation.
A "me," a "you," derives a "we. "
-It's that simple.
Это равенство.
"Я" и "ты", получается "мы".
- Это просто.
Скопировать
-I'll try to remember that.
The foundation for any "we" is a "me," and if the "me" ... ... isa workin progress, don't start constructing
Are you saying I need work?
- Постараюсь запомнить.
Основа для каждого "мы" - это "я", и если "я" - работа в прогрессе, не начинай строить "мы".
Ты говоришь, что мне нужна работа?
Скопировать
What, did he get bored 'n* go home or something?
I swear, that guy is so capital L-A-M-E.
I vote we migrate to the party, okay.
А может, ему просто стало скучно и он ушел домой?
Клянусь, этот чувак просто отстой.
Предлагаю отправиться на вечеринку.
Скопировать
- I thought so.
She's not a "me." I'm a "me."
I'm against all "it's me"'s.
- Я так и подумал.
Она - не "я". Это я - "я".
Я против всяких "это я"'.
Скопировать
I alerted the South American Companion and his Protector, should there be any future finds by the Doors construction crews.
You are seeking an alliance with Da'an to oppose à me.
If I am to alter your misguided course for our species, I need Da'an as an ally.
Я предупредил Южноамериканского Сподвижника и его Защитника на случай новых находок строителей Дорса.
Ты ищешь союза с Да'аном, чтобы противостоять мне.
Если мне придется изменить твой пагубный для тейлонов курс, то Да'ан нужен мне в качестве союзника.
Скопировать
How'd y'all get together?
Not to get into a me thing, but I did start the band sometime ago and I placed an ad in a magazine called
And Russell Hammond answered.
Как вы все собрались вместе?
Я не хочу казаться пупом земли, но это я основал группу некоторое время назад и дал объявление в журнал "Персики".
И Расселл Хэммонд ответил.
Скопировать
But the warriors were always my brother and Kristian.
Help-a me!
I was always the Italian.
Но воинами всегда были мой брат и Кристиан.
Помогите!
А я всегда был итальяшкой.
Скопировать
But that was two weeks ago. You cannot keep ringing my bell!
You disturb-a me.
You must have a key made!
Все равно, вы не можете постоянно звонить в мой звонок!
Вы мне мешаете!
Сделайте себе ключ!
Скопировать
Yeah, that's Kramer.
K-R-A-M-E-R.
I don't know, wavy.
Да, это Крамер.
К-Р-А-М-Е-Р.
Не знаю, волнистые.
Скопировать
Now you'll see what we do in cases like this.
Group A - me, you and the driver goes to the nearest military headquarters to report it.
Group B - that's Mr Soucek stays here on guard.
Сейчас вы увидите, как мы действовали в таких случаях.
Группа А - я, вы все и водитель едут до ближайшего военного поста.
Группа Б - пан Саузек останется охранять.
Скопировать
What's yours?
N... a... me?
After all this time, she's not likely to remember much.
З... о... вут?
После того, как столько времени прошло, непохоже, что она слишком много вспомнит.
Думаю, большую часть я смогу восстановить. Оставишь ее себе ?
Скопировать
No, this is it.
A me, you write down the name Arner and van Pelps.
No, not me.
- Нет, это он. я?
Вы выпишите мне чек на адрес фирмы "Арклиф и Ванпельс".
Я?
Скопировать
I was walking down the street Just having a think When a snake of a guy Gave me an evil wink
He shook a me up He took me by surprise
He had a pickup truck And the devil's eyes
Я по улице одна шла задумчивая вся, когда тот подлый змей вдруг мне подмигнул, злодей.
Врасплох меня застал Мгновенно обаял.
У него был пикап, и чёртики в глазах.
Скопировать
Sister, you don't have to feel guilty.
Zhen yuoo ere-a sayeeng thet yuoo'll forgife-a me-a?
No, of course guilty, but in my point of view, she can't be forgiven.
Сестра, ты не должна чувствовать вину.
Сначит ти простиш миня?
Нет, конечно виновна, но как мне кажется, она не должна быть прощена.
Скопировать
"You démerdez with ça...
" Yeah, continues à me about your job, your divorce,...
"Honnêtement, j'écoutais not really.
"Разбирайтесь с этим."
"Потом можете дальше общаться о свое работе или разводах, или прочей херне."
"Я все равно не слушаю, по правде."
Скопировать
A cigarette for every situation.
A "together" cigarette, a "good news" cigarette, a "me against the whole world" cigarette...
Wait, give me that one back, it's still being developed.
Сигарета на все случаи жизни.
Сигарета "ВДВОЕМ", сигарета "ХОРОШАЯ НОВОСТЬ" "Я ПРОТИВ ВСЕХ"
Верни мне эту. Она пока не доработана.
Скопировать
A chilver is a ewe lamb.
- A me lamb?
- (Alan) It's a lady lamb. - A me lamb?
Ярка. Овца-ягнёнок * звучит как "ты - ягнёнок"
- Я – ягнёнок?
- Ягнёнок-девочка.
Скопировать
- A me lamb?
. - A me lamb?
A you lamb? - A female lamb. A ewe.
- Я – ягнёнок?
- Ягнёнок-девочка.
- Это ты – ягнёнок!
Скопировать
Like I always say, there's no "I" in team.
There is a "me" though, if you jumble it up.
Foreman did his residency with Hamilton. I know.
Как я обычно и говорю, в "команде" нет "я".
Есть зато "меня", если конечно постараться.
Форман отрабатывал свою резидентуру с Гамильтоном.
Скопировать
- OK, right.
- I'm fixing you up with a "me and my media" piece with your ex Angela Heaney.
But it is a perfect opportunity to show just how clued up you are, actually.
- Ок, верно.
- Я организовал тебе встречу.. по поводу статьи "я и пресса" с твоей экс, Энджелой Хини.
На самом деле это отличная возможность показать насколько ты информирован.
Скопировать
- Allison Ames.
A-M-E-S.
- That's her stage name.
- Эллисон Эймс.
Э-Й-М-С.
- Это ее псевдоним.
Скопировать
- My client is one Allison Ames.
A-M-E-S.
- Ames.
- Мой клиент - Эллисон Эймс.
Э-Й-М-С.
- Эймс.
Скопировать
A-mer-I-ca!
A-me-dee-ca!
America!
А-ме-ри-ка!
А-ме-ди-ка!
Америка!
Скопировать
You know who he is!
Give me a me.
What did you see?
Тебе известно кто он !
Расскажи же.
Что ты видела ?
Скопировать
Why don't you just say it for once?
That you know that there is never gonna be a me and you.
I can't.
Почему бы тебе просто не сказать раз и навсегда?
Что ты знаешь, что никаких "нас" больше никогда не будет.
Я не могу.
Скопировать
Say it.
There's never gonna be... a me and you.
And there you go.
Скажи это.
Больше никогда не будет... тебя и меня.
Ну вот.
Скопировать
Everybody's a whiner.
Be a doer, not a me-tooer.
Raise.
Какие-же все нытики.
Будь деятелем, а не подражателем.
Повышаю.
Скопировать
that was a mean thing to say.
I'm aware of that because I'm generally not a me but I'm a person who just doesn't want to know you.
And you are a person who's making that very difficult.
не стоило этого говорить.
Я знаю это, потому что я вообще сама не своя, но я человек, который просто не хочет тебя знать
А ты человек, который очень усложняет эту задачу
Скопировать
Let our bonds through the years, let our hearts be joined as one...
You could have given a me warning before the entire sorority black-balled Travis.
I'm sorry, I tried to talk to you about this before.
Let our bonds through the years, let our hearts be joined as one...
Могла и предупредить меня прежде, чем вся община отфутболит Тревиса.
Извини, я пыталась заговорить с тобой.
Скопировать
- I've been inspired by the master.
I only wish I had a me for inspiration last year.
Oh, my God.
- Меня учила мастер.
Я могу только вспоминать о прошлом годе.
Боже, мой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов A me (э ми)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы A me для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить э ми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
